Das "String" Register finden Sie unter "Übersetzungen". Es hat zwei Unterteilungen. Anders als in den anderen Übersetzungsregistern enthält "String" die originalen Strings und deren Übersetzungen, nicht Kopien, d.h. hier werden neue Strings eingefügt als auch übersetzt.
Projektstrings
Der Übersetzer kann die originalen Strings nicht sehen. Diese befinden sich im oberen Sichtfenster, das "Projektstrings" heißt. Wir benutzen dieses Feature innerhalb von Fast-Help um alle Texte in den Fast-Help Menüs zu platzieren, etwa Schaltflächen etc. Obwohl Sie Strings auch einzeln mit der [+]-Schaltfläche hinzufügen können, speichern wir alle Strings in einer Textdatei und importieren sie in Fast-Help International mit Hilfe des Schaltflächen in der Menüleiste neben dem Titel "Projektstrings".
Jeder String muss seinen eigenen StringID haben, wie aus dem Fenster unten ersichtlich ist:-
Übersetzen der Strings
Wie bei den meisten anderen Registern von "Übersetzungen", klicken Sie einfach auf ein Thema in der linken Spalte und übersetzen den Text, der rechts erscheint. Klicken Sie das grüne 'übersetzt' Symbol, wenn Sie fertig sind..
Die übersetzten Strings haben keinen Einfluss auf ihre Kompilationen, aber vielleicht möchten Sie sie als Datei abspeichern, um sie in Ihrer Anwendung einfügen zu können.
Klicken Sie auf das Symbol, um die übersetzten Strings in eine Textdatei zu exportieren. Fast-HelpInternational speichert ihre Datei automatisch als UTF-8 Unicode Textdatei ab, um die maximale Flexibilität bei der Unterstützung aller Sprachen zu gewährleisten.
Sie können das Exportformat unter Projekteinstellungen bestimmen.
Anmerkung: Sie können dieses Register beim Übersetzer ausblenden. Siehe "Das Status Register"
Siehe Folgende